李白贊美祖國河山的詩
李白,字太白,號青蓮居士。李白是唐代時(shí)期著名的詩人代表之一,他的詩作是我國重要的文化瑰寶,代表了唐朝詩作的高峰。李白的作品格式多樣,題材眾多,具有豪邁壯麗、瀟灑飄逸、清新自然的特點(diǎn),被稱為古代浪漫主義的巔峰之作。
李白贊美祖國河山的詩
1.日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
出自:唐代·李白《望廬山瀑布》
釋義:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,好像是銀河從九天垂落山崖間。
2.天門中斷楚江開,碧水東流至此回。兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。
出自:唐代·李白《望天門山》
釋義:長江猶如巨斧劈開天門雄峰,碧綠江水東流到此回旋澎湃。兩岸青山對峙美景難分高下,遇見一葉孤舟悠悠來自天邊。
3.朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
出自:唐代·李白《早發(fā)白帝城》
釋義:清晨,朝霞滿天,我就要踏上歸程。從江上往高處看,可以看見白帝城彩云繚繞,如在云間,景色絢麗!千里之遙的江陵,一天之間就已經(jīng)到達(dá)。兩岸猿猴的啼聲不斷,回蕩不絕。猿猴的啼聲還回蕩在耳邊時(shí),輕快的小船已駛過連綿不絕的萬重山巒。
4.峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。夜發(fā)清溪向三峽,思君不見下渝州。
出自:唐代·李白《峨眉山月歌》
釋義:高峻的峨眉山前,懸掛著半輪秋月。流動的平羌江上,倒映著月影。夜間乘船出發(fā),離開清溪直奔三峽。想你卻難相見,戀戀不舍去向渝州。
5.江城如畫里,山晚望晴空。兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。人煙寒橘柚,秋色老梧桐。誰念北樓上,臨風(fēng)懷謝公。
出自:唐代·李白《秋登宣城謝脁北樓》
釋義:江邊的城池好像在畫中一樣美麗,山色漸晚,我登上謝朓樓遠(yuǎn)眺晴空。兩條江之間,一潭湖水像一面明亮的鏡子。江上兩座橋仿佛天上落下的彩虹,橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊煙之中。秋色蒼茫,梧桐也已經(jīng)顯得衰老。
李白的別稱與雅號有哪些
1.李白號青蓮居士,又號“謫仙人”。
2.被后人譽(yù)為“詩仙”。
3.李白與杜甫并稱為“李杜”。
4.杜甫與李白又合稱“大李杜”。
5.別稱:李十二、李翰林、李供奉、李拾遺、詩仙。
6.李白被賀知章稱為“謫仙人”。
李白的生平事跡有哪些
李白(701-762),字太白,號青連居士。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅水附近)先世于隋末流徒西域,李白即生于中亞碎葉。(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時(shí)屬安西都戶府管轄)。幼時(shí)隨父遷居綿州昌?。ń袼拇ń桑┣嗌忇l(xiāng)。
他的一生,絕大部分在漫游中度過。天寶元年(七四二),因道士吳的推薦,被召至長安,供奉翰林。文章風(fēng)采,名動一時(shí),頗為玄宗所賞誤。后因不能見容于權(quán)貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續(xù)他那飄蕩四方的流浪生活。
安史之亂發(fā)生的第二年,他感憤時(shí)艱,曾參加了永王李琳的幕府。不幸,永王與肅宗發(fā)生了爭奪帝位的斗爭,兵敗之后,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),途中遇赦。
晚年漂泊東南一帶,依當(dāng)涂縣令李陽冰,不久即病卒。李白的詩以抒情為主,他具有超軼尋常的藝術(shù)天才和磅礴雄偉的藝術(shù)力量。他是我國最杰出的浪漫主義詩人,有“詩仙”之稱,他與杜莆齊名,也稱“李杜”。